Специальность «лингвистика»: где и кем работать?
Содержание:
- Плюсы и минусы профессии Лингвист
- Кто такой лингвист?
- Профессия – прикладная лингвистика
- Особенности профессии “лингвист”
- Чем отличается от филолога?
- Классификационные различия
- Плюсы и минусы
- Краткое описание
- Доход и актуальность кадров на рынке труда
- В чем заключается работа специалиста?
- Лингвистика — что это за профессия
- Вывод
Плюсы и минусы профессии Лингвист
Лингвист- это специалист, по языкознанию, языковедению. Занимается историей образования и развития языков, их характерные особенности и структуры. Лингвистика делится на практическую и теоретическую деятельность.
Основная задача лингвистов- разобраться в строении диалекта, его происхождении. До сих пор не раскрыто происхождение алфавитов, слов, речи. Ведутся исследования, выдвигаются теории, помогающие раскрыть многие языковые вопросы. Лингвисты делятся на несколько квалификаций.
Есть ученые, специализирующиеся на конкретном языке – русисты, англисты, японисты, татароведы.
Специалисты по группе языков — германисты, тюркологи, романисты
Специалисты по языкам региона — американисты, африканисты.
Есть смежные разделы лингвистики, к примеру, с психологией: паралингвистика, нейролингвистика, социолингвистика. Эти науки изучают язык в его связи с человеческим мышлением, физиологией. Существует группа ученых, изучающих современный сленг — говор в современной трансформации.
Существует еще прикладная лингвистика. Занимается созданием программ распознавания слов, речи, моделированием человеческих языковых способностей.
Лингвисты, занимающиеся непосредственно наукой, работают в высших учебных заведениях и исследовательских институтах. Ученые-практики работают в различных организациях над разработками программ компьютерного анализа, машинного перевода, над созданием искусственных языков, распознавания текста, разработкой лингвистического программного обеспечения.
Стоит отметить также, что работа по профессии лингвист переводчик, подразумевает работу с текстами. Одновременно может быть педагогом, корректором, журналистом, переводчиком. Языковед найдет применение своему труду в любой сфере, где требуются профессиональные навыки работы с текстом.
Личные качества, которые должны быть у лингвиста:
внимательность,
хороший слух, память,
терпение,
усидчивость,
внимание к деталям,
организованность, самодисциплина,
концентрированность внимания,
стремление к профессиональному совершенству,
умение запоминать надолго большие объемы информации,
грамотно выражать свои мысли,
упорство,
склонность к исследовательской деятельности.
Профессия лингвист плюсы и минусы.
Плюсы профессии лингвиста:
1) Главным плюсом является востребованность специалистов данного профиля. Поэтому проблем с трудоустройством не возникает. На сегодняшний день лингвисты требуются в сфере информационных технологий, связях с общественностью, средствах массовых коммуникаций и рекламе. Достигнув успеха в исследовательских разработках, лингвист может рассчитывать на повышение по карьерной лестнице, и соответственно, увеличение заработной платы.
2) Лингвисты, владеющие иностранными языками, могут иметь возможность работать за границей и больше шансов на повышение. Также могут свободно общаться с людьми в путешествиях и изучать культуры других стран.
3)Еще один плюс- это возможность работать удаленно.
Минусы профессии:
1) К минусам профессии можно отнести ненормированный график работы. Вместе с этим огромная ответственность и большая нагрузка.
2) Второй минус- работа может превратиться в рутину. Так как не все люди могут стать профессиональными лингвистами. Работа требует таланта к преподавательской деятельности и большого терпения.
3) Задержка зарплаты, которая поступает когда приходит оплата от заказчика.
Так же предлагаем ознакомиться с профессиями PR-менеджер, визажист и бармен.
Итак, перед выбором данной профессии стоит подумать, подходит ли она. Если человек привык ежедневно заниматься рутинной работой для достижения определенных целей, то вполне возможно, что работа будет приносить удовольствие.
Хотите узнать больше? Смотрите видео:
Кто такой лингвист?
Лингвист – высококвалифицированный специалист по языкознанию и языковедению, который досконально разбирается в истории формирования и развития языков, знает их структуру и характерные особенности: смысловую структуру слов, сочетаемость лексических единиц, фразеологизмы, фонетический и грамматический строй и т.д. Отметим, эти специалисты изучают не только действующие языки мира, но и те, которые уже давно не используются.
Название профессии произошло от латинского lingua (язык, речь), что прямо указывает на сферу деятельности лингвиста. Первые упоминания о лингвистах относятся к 5 веку до нашей эры. Предположительно именно в этот период в Индии были заложены основы современного языковедения. Но бурное развитие лингвистики, как науки, началось только в первой половине 21 века.
Необходимо сказать, что языковедение и языкознание продолжает активно развиваться и сегодня. Ну а поскольку лингвистика охватывает все вопросы, так или иначе касающиеся языков, которые в рамках одной специальности изучить практически нереально, современных лингвистов принято квалифицировать по:
- разделу или теме лингвистики (например, морфологи – специалисты занимающиеся изучением морфологии языка, фонетисты – специализирующие на исследовании фонетики и т.д.);
- изучаемому языку или группе языков (например, германисты, русисты, татароведы, американисты, кавказоведы и т.д.);
- теоретическому направлению (структуралисты – специализируются на изучении формального строения и организации языка, когнитивисты – занимаются исследованием проблем соотношения языка и сознания человека и т.д.).
Основными обязанностями лингвиста, независимо от специализации и направления деятельности, является: участие в составлении образовательной литературы (в том числе, словарей и грамматик), изучение языка в рамках специализации, формулирование языковых «норм», сопоставление языков, выделение отдельных говоров и выявление исторических или территориальных сходств и различий, оказание консультативных услуг, исследования на предмет влияния языка на общество и т.д.
Профессия – прикладная лингвистика
(1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Прикладная лингвистика
Лингвистика – это наука о языке. Лингвисты по своей специфике является языковедами и филологами. Специалисты такого профиля должны обладать глубокими и исчерпывающими знаниями своего языка, иностранных языков, в том числе компьютерных. Специалисты по прикладной лингвистике – это профессия нового поколения. Такие профессионалы нужны в сфере разработки компьютерных программ, автоматического перевода, подготовка корпусов текстов, работа с поисковыми системами, работа с soft, то есть лингвистическая поддержка, языкознание и международные отношения.
Описание профессии
Прикладной лингвист – это именно та профессия, которая возникла в связи с развитием современных информационных и компьютерных технологий. Такие специалисты очень востребованы в сфере экономических отношений и активизации деловых взаимоотношений. Важнейшей характеристикой для специалиста-лингвиста глубокое знание иностранных языков на профессиональном уровне и умение использовать эти знания при работе с компьютерными программами.
Специалисты-лингвисты должны обладать фонематическим слухом, смысловой и логической памятью, аналитическими навыками, иметь лингвистическое чутье и образно-логическое мышление, владеть устойчивым вниманием. Также нужно глубоко знать родной язык и владеть на профессиональном уровне английском и французском или немецком языках
Специалисты-языковеды принимают участие в создании учебников по языкознанию. В сфере рекламы и пиара лингвисты выступают психоаналитиками и используют навыки формулировки, чтобы рекламные слоганы быстро оседали в сознании, были легкие для запоминания, благозвучные. Лингвисты всегда работают в командах политиков и политических партий, где занимаются обработкой текстов речей.
Кроме основных дисциплин, лингвисты должны обладать знаниями об истории, философии, психологии, экономической теории и права. В сфере компьютерных технологий лингвисты должны владеть основами программирования, статистики, прикладной математики, баз данных и автоматизированного перевода.
Перспективы трудоустройства
Специалисты по прикладной лингвистике имеют возможность занимать должности в качестве:
- Менеджеров по коммуникации;
- Референтов (служащий, консультант по языковым вопросам);
- Журналистов;
- Менеджеров и руководителей международных отношений;
- Рекламная сфера;
- Государственные и частные учреждения;
- Туристические агентства.
Обязанности
С развитием международной коммуникации, компьютерных технологий и необходимости в переводческой деятельности, профессия прикладного лингвиста может потребовать выполнения большого спектра разнотипных обязанностей. Профессиональная деятельность такого специалиста предусматривает выполнение таких функций, как:
- Коммуникация на английском, немецком, французском языках в организациях в экономической, международной деятельности и в сфере бизнеса;
- Изучение языков для практически производственного использования;
- Редактирование текстов, проверка (на родном языке и иностранными);
- Поиск информации, организация и управление в системе международной коммуникации;
- Обработка информации на разных языках с помощью компьютерной техники;
- Ведение деловой корреспонденции, издательство печатной литературы;
- Телекоммуникации, СМИ и реклама;
- Поиск и разработка инновационных методик изучения иностранных языков;
- Ведение баз данных, тезаурусов;
- Анализ и систематизация научно-технической документации;
- Разработка софта, баз данных для экспертных систем.
Как стать прикладным лингвистом
Работать по специальности «Прикладная лингвистика» могут бакалавры филологии, прикладной лингвистики и английского языка.
Специалист по лингвистики изучает дисциплины:
- Иностранные языки (профессиональный английский язык обязательно);
- Дополнительная иностранный язык;
- Письменный перевод;
- Теория вероятности;
- Социологическая и психолингвистика;
- Программирование;
- Математическая лингвистика;
- Языкознание и стилистика текста;
- Морфологическое, семантическое и синтаксическое анализ текста (автоматизированный);
- Машинный перевод;
- Сравнительная грамматика и история языка;
- Лингвистическая статистика;
- Структура лингвистики и моделирования;
- Данные в мультимедиа;
- Перевод научно-технического типа;
- Оценка текста (лингвистическая).
comments powered by HyperComments
(1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Особенности профессии “лингвист”
Часто мы слышим о таких профессиях, как лингвист и филолог, знаем, что они как-то связаны с языками, но не понимаем основные задачи и различия данных профессий.
Из этого выходит, что не много людей смогут внятно объяснить, кто такой лингвист и чем же он занимается в своей профессиональной деятельности. Стоит отметить, что лингвистикой называют ту науку, которая изучает языки, как в общем плане, так и в общении людей.
Соответственно лингвистом называют работника в области языкознания, или же лингвистики. Но всех лингвистических специалистов можно, в свою очередь, разделить между собой на еще несколько категорий, которые более точно укажут на специализацию их деятельности.
Например, некоторые лингвисты занимаются изучением только одного конкретного языка и специализируются только на нем. В такую группу можно включить, к примеру, арабистов или русистов.
Например, к таким можно отнести славистов, германистов или романистов. Здесь также из названия становится понятно, чему уделено их изучение.
Далее следует сказать о той группе лингвистов, которая занимается изучением языков конкретного региона. К таким относим американистов или же востоковедов.
Отдельная группа лингвистов занимается тем, что специализируется на каком-то определенном разделе и области из языкознания. Например, среди них можно отметить фонетистов, диалектологов или морфологов.
Теоретическое направление также выделяет лингвистов в отдельную категорию. И среди них есть когнитивисты либо, например, генеративисты.
Но всех их объединяют общие характеристики в работе лингвиста. Ведь, к какой бы из вышеуказанных групп они не принадлежали, их основной задачей остается изучение языка, а также его истории, выявление современных тенденций и обнаружение изменений, исследования литературы.
Он легко сможет провести экскурсии по городу для приезжих иностранцев. А также ряд других возможностей открыт перед экспертом в сфере лингвистики.
Поэтому далее следует понять, где же лингвист применит полученные навыки и получать за это прибыль. То есть, на какие рабочие места сможет претендовать специалист, который получает или уже защитил диплом лингвиста.
Очевидно, что всегда рады пополнением в своем коллективе лингвистами, как правило, учебные заведения, в число которых также входят научно-исследовательские институты и высшие учебные заведения.
ИТ-компании тоже часто приглашают на работу на должность лингвиста. Но при этом, чтобы стать подходящим работником данной компании, лингвист должен уметь работать в сфере анализа текста, его распознавания и обработки.
Он также должен делать машинные переводы, уметь пользоваться всеми необходимыми для эффективной работы поисковыми технологиями. Лингвисты сейчас относятся к числу востребованных профессий, хотя лингвистика как наука и как профессия была известна еще давным-давно.
Поскольку еще до нашей эры были те, кто исследовал и изучал языки, разбирался в грамматике, формулировал и создавал общие для всех правила, к которым необходимо приравнивать свою устную речь и письмо.
Но тогда эти правила не имели ничего общего с живым языком, так как не предпочитали ориентироваться на развитие и динамичность в языковой сфере. Активно лингвистикой занимались и в двадцатом веке. Ведь многие отрасли лингвистической сферы сформировались и начали развиваться именно с прошлого столетия.
Внимание уделялось, как теоритической части в изучении лингвистики, так и в ее прикладной функции, то есть использования знаний на практике. Только все специализации вместе делают лингвиста тем, кем он является для современного мира
Всё это дает также понять, что лингвист имеет большое количество полномочий и обязанностей. Например, лингвист проектирует словари и онтологии
Только все специализации вместе делают лингвиста тем, кем он является для современного мира. Всё это дает также понять, что лингвист имеет большое количество полномочий и обязанностей. Например, лингвист проектирует словари и онтологии.
Он разрабатывает технику, методы и алгоритмы для автоматической обработки текста. Лингвист создает машинный перевод, доводя его до автоматизации.
Чем отличается от филолога?
Выше мы вкратце затронули проблему того, что четкая грань между лингвистом и филологом неочевидна для обывателей, и для многих абитуриентов это проблема, ведь они тоже далеко не всегда понимают, кем хотят быть и на какую специальность поступают. Уяснить разницу перед тем, как посвятить свою жизнь тому или иному направлению деятельности, жизненно необходимо, и мы готовы помочь разобраться с тем, чем лингвист отличается от филолога.
Начнем с того, что лингвист – это специальность, название которой происходит от латинского слова «язык». Это языковед в чистом виде – он интересуется языком и только, зато во всех его малейших аспектах. Такому человеку интересны с профессиональной точки зрения происхождение языка и его взаимосвязь с родственными языками, развитие диалектов, формирование и текущая структура языка.
Лингвист сосредотачивается на языковой группе, отдельных языках или диалектах до малейших деталей, сферой его научного интереса также может быть отдельно синтаксис или грамматика. Основные направления деятельности такого человека заключаются в разработке принципов практического перевода и преподавания языков (как родного, так и иностранных), а также в составлениии учебников и словарей.
Слово «филолог» переводится с греческого как «любитель слова» и говорит о более широкой ориентированности специалиста. Такой специалист, как правило, заинтересован в одном определенном языке, и изучает он его не столько в малейших аспектах, сколько в широте применения – так, филологу интересны литературные произведения и культурный пласт, оставленный носителями языка. Филолог является гуманитарием в чистом виде, он воспринимает язык как часть идентичности, непосредственно связанной с историей и даже социологией.
Восприятие разницы между двумя профессиями, если спрашивать самих профессионалов, может иметь субъективный окрас, но в целом было бы правильным сказать, что лингвисту проще вжиться в роль филолога, нежели наоборот. Лучше всего отношение к языку демонстрирует следующий пример: лингвисты абсолютно спокойно относятся к заимствованию иностранных слов, поскольку понимают, что каждый язык регулярно проходит через взаимодействие с другими языками, он так развивается и трансформируется, а ведь именно это и является одним из предметов изучения для лингвистики.
Классификационные различия
По тому языку, который они изучают. Они в свою очередь делятся на такие подгруппы, как:
- Знатоки конкретного языка. Это могут быть, к примеру, знатоки русского, английского, татарского, японского, арабского и прочих языков по отдельности.
- Это могут быть знатоки целой группы языков, например, знатоки германской, романской, тюркской, монгольской и прочих групп.
- Это могут быть знатоки языков целого региона. В качестве примера: это те же американисты, африканисты и прочие.
По конкретному ответвлению этой науки. Это фонетисты, морфологи, синтаксисты, семантисты и прочие.
По определенной ветви в теории. К ним относятся формалисты, функционалисты, когнитивисты, структуралисты и прочие.
Плюсы и минусы
Оценивать профессию со стороны, не «варившись» в профессиональных кругах, бывает сложно, потому очень важно, чтобы потенциальный профессионал имел конкретное представление как о выгодах, так и о подводных камнях той деятельности, которой планирует посвятить собственную жизнь. Лингвисты, как и представители любой другой специальности, в профессиональной деятельности сталкиваются с достоинствами и недостатками своей работы, и о них стоит поговорить отдельно
Вот за какие черты стоит выбрать лингвистику в качестве собственной специальности:
- востребованность – несмотря на стремительное развитие искусственного интеллекта и различных онлайн-переводчиков, человечество пока очень далеко от того, чтобы обходиться без живых лингвистов, тогда как глобальная цивилизация остро нуждается в межнациональном общении;
- разнообразие доступной деятельности – в совершенстве владея иностранными языками, можно применять свои знания совершенно по-разному, преподавая язык ученикам, занимаясь синхронным переводом или переводя книги и фильмы, составляя учебники и так далее;
- вероятность повышенной зарплаты – в наши дни многие специалисты работают не по своей основной специальности, но уверенное владение иностранными языками практически в любой сфере делает сотрудника более ценным и востребованным;
- возможность работать в зарубежных компаниях – уверенно изъясняясь на иностранном языке, лингвист априори не привязан к родной стране, вместо этого он может работать в местных филиалах иностранных компаний или переезжать за рубеж в поисках работы;
- перспектива заработка на фрилансе – если не хочется работать на одного конкретного начальника и придерживаться строгого графика, можно вместо этого брать переводы на биржах, обучать учеников дистанционно или продавать обучающие курсы, вести познавательный блог на тему языковедения;
- возможность общения с иностранцами позволяет поддерживать максимально широкий кругозор, быть интересным собеседником и максимально эрудированным человеком;
- нет необходимости всецело обучаться с нуля спустя длительное время после завершения образования – нужно лишь поддерживать и плавно развивать полученную базу знаний, а при необходимости человеку, уже владеющему одним иностранным языком, будет намного проще выучить второй.
Все вышеописанные свойства профессии могут навести на мысль, что работа лингвиста – лучшая в мире, но важно понимать, что и здесь возможны сложности. Вот какие черты профессии вызывают скептицизм у потенциальных лингвистов:
- высокое предложение на рынке труда – с современными технологиями и возможностями для путешествий все больше людей выбирают профессию лингвиста как сравнительно легкую и интересную, создавая огромную конкуренцию за вакансии;
- высокие требования работодателей – свобода перемещения по миру приводит к тому, что потенциальные начальники все чаще хотят нанять на работу не просто дипломированного специалиста, а человека, который имеет опыт длительного проживания в языковой среде;
- невысокий уровень зарплаты на старте – не имея того самого опыта пребывания в языковой среде, начинающий лингвист без репутации не может сразу претендовать на самые «вкусные» вакансии и вынужден прозябать во второсортных бюро переводов с минимальными окладами;
- необходимость второго высшего образования для строительства впечатляющей карьеры – зачастую недостаточно быть просто лингвистом, ведь начальник хочет, чтобы вы одновременно были еще и журналистом, политологом, юристом, экономистом или менеджером;
- стресс – от лингвиста часто требуют максимальной сосредоточенности и готовности выдавать результат максимально быстро, особенно если он работает над синхронным переводом, а переживание за качество при такой нагрузке может здорово бить по психике;
- однообразность работы – это субъективный недостаток, но многим работа лингвиста со временем может показаться скучной;
- нестабильная загруженность – заказы лингвисту зачастую поступают неравномерно, возможны периоды чрезмерной загруженности, чередующиеся с вынужденными простоями, которые нельзя использовать для полноценного отпуска, поскольку неизвестно, как долго они продлятся;
- значительная вероятность профессионального несоответствия – уже став профессиональным лингвистом и оказавшись лицом к лицу с необходимостью искать работу, молодой специалист может запоздало понять, что он не приспособлен к научной или преподавательской деятельности, но при этом также не знает, где искать заказчиков для работы фрилансером.
Краткое описание
Значение профессии филолога трудно переоценить. «Язык — это больше, чем кровь», — писал Виктор Клемперер в «Записках филолога». 80% индивидуальности человека заключается в его речи. Поэтому родной язык и литература — основные и обязательные предметы в школах. Преподаватели этих дисциплин обогащают нашу речь, формируют мировоззрение, прививая любовь к родной литературе. Без знания языка было бы недоступно изучение других наук. История языка неразрывна с историей народа, говорящего на нем.
Филолог по долгу своей профессии досконально знает природу языка, его происхождение, историческое развитие, функции, внутреннюю структуру и классификацию. Языкознание подразделяется на общее и частное, теоретическое и прикладное.
Общее языкознание обобщает универсальные данные по всем языкам.
Частное языкознание — наука об одном языке.
Прикладное языкознание — это применение лингвистических знаний на практике: преподавание языка, создание учебников и словарей, перевод с одного языка на другой. В последние годы стало перспективным применение математического аппарата при описании языка с целью создания специальных компьютерных программ.
Теоретическое языкознание — это научно-исследовательская деятельность, которая заключается в создании научных трудов, рецензий, восстановлении и изучении текстов.
Доход и актуальность кадров на рынке труда
Размер заработка специалиста-языковеда полностью зависит от его активности. Средняя зарплата на 2020 год (Москва) составляла 55 тысяч рублей. Диапазон — от 40 до 120 тысяч ежемесячно.
В Европе эксперт по иностранным языкам зарабатывает до 6−10 тысяч евро в месяц. Для США этот показатель колеблется в районе 7−12 тысяч долларов. Спрос на грамотных языковедов здесь значительно выше. Хотя и по России количество вакансий уже пять лет находится на отметке 25 тысяч (это ежедневный показатель).
Преимущества профессии
Огромный плюс лингвистического образования — его междисциплинарный характер. Трудоустройство будущего лингвиста не привязано к его профессии, он может работать повсеместно. Другие достоинства профиля:
- спрос работодателей;
- получение высокого дохода;
- полезные навыки;
- коммуникативный характер;
- обширная сеть связей;
- часто работа связана с путешествиями;
- нет «потолка» карьерного роста.
Обучение на факультете лингвистики
Ищете, где получить образование по данному профилю? Факультет лингвистики в «Синергии» работает более 20 лет, а его выпускники пока не столкнулись с проблемами трудоустройства. Потому что мы не готовим филологом по лекалам прошлого. Наши студенты — это эксперты нового времени. С ними работают лучшие педагоги — ученые-языковеды, авторы минимум 10 научных работ с опытом перевода.
Глубокое погружение в историю, культуру, философию развития диалекта — вот тот фундамент, на котором растут наши молодые специалисты. Они не просто знают иностранный язык, но и умеют им пользоваться, совершенствовать его. Программа включает отдельный блок аннотирования и редактирования текстов письменного перевода, основы специального перевода, теорию межязыкового сообщения.
Адрес поступления:
Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.
Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.
Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01
График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;
В чем заключается работа специалиста?
Лингвистика — наука коммуникаций, которые востребованы на всех уровнях становления общества. Направлений деятельности специалиста этой профессии множество. Эксперт-переводовед может заниматься:
- преподавательской деятельностью;
- переводами всех видов;
- научной работой;
- исследованиями;
- представительской работой;
- написанием рекламных, научных, аналитических материалов;
- редактурой и многим другим.
Специфика работы лингвистом
В работе лингвиста, чем бы он ни занимался, всегда есть два нюанса.
- Неравномерная нагрузка: сегодня два часа занятости, завтра — двенадцать.
- Большой объем данных для обработки. Довольно часто специалисту приходится заниматься рутинным трудом (изучение, анализ, экспертные заключения).
Сюда же стоит отнести высокие требования к дикции, ненормированный рабочий день, необходимость уметь быстро переключаться между рабочими вопросами. Переводчику-секретарю нередко приходится много путешествовать.
Кем и куда можно пойти работать
Топ-8 мест, где может работать лингвист, выглядит так.
- Производственные компании, торговые предприятия (технический переводчик, менеджер по коммуникациям).
- Онлайн-бизнес — рекламные агентства, компании, занятые разработкой приложений/сайтов, продвижением веб-ресурсов (редактор или копирайтер).
- Информационные издания (журналист, корректор).
- Бюро переводов (переводчик-синхронист, корректор, специалист по юридическим переводам).
- Научно-исследовательские институты, аналитические агентства, консалтинговые бюро (консультант, переводовед, переводчик, языковед).
- Учебные заведения (преподаватель иностранного языка, лектор, тренер).
- Международные корпорации любого профиля (представитель марки, руководитель отдела связи с общественностью, переводчик, секретарь-референт).
- Общественные организации, крупные компании (комьюнити-менеджер).
Перечислить все варианты, кем может работать лингвист-переводчик, сложно. Список постоянно пополняется. К примеру, до РФ пока не дошла мода на одну из самых перспективных должностей, уже популярной среди американских компаний. Речь о так называемом Language Lead, что дословно переводится как «лидер по языку». Это направление деятельности уровня менеджера проектов. Потребность российских работодателей в экспертах такого уровня уже есть.
Заработная плата в России
Уровень заработной платы при таком сумасшедшем разбросе функций специалиста тоже отличается существенно. Преподаватели, языковеды-ученые, референты получают до 55−60 тысяч рублей в Москве и 35−45 тысяч по регионам. Потолка здесь нет, специалисты различных направлений с опытом от трех лет и более получают до 80−120 тысяч рублей/месяц (технические переводчики, синхронисты, штатные сотрудники крупных компаний или разработчиков специализированного софта).
Адрес поступления:
Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.
Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.
Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01
График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;
Лингвистика — что это за профессия
Лингвистика — это не профессия, а наука, которая изучает человеческие языки вообще и их виды в частности. Это одновременно языкознание и языковедение в теоретическом и практическом смысле. Люди, которые профессионально занимаются этой наукой, называются лингвистами. Даже без кандидатской или докторской степени они могут быть приравнены к ученым. Профессия подойдет лицам, которые интересуются иностранными языками, а также русским и литературой.
Лингвисты бывают разными:
- по виду языка — языковед может заниматься отдельным наречием, их группой или языками определенного региона;
- по теме — можно отдельно изучать морфологию, фонетику, семантику, а также другие характеристики языка;
- по направлению — работников разделяют на формалистов, когнитивистов, структуралистов и т.д..
Чаще всего профессиональные лингвисты занимаются научной, экспертной, преподавательской или консультационной деятельностью. Без их участия не обходится подготовка специализированной литературы. Сегодня таких работников все чаще подключают к процедуре создания компьютерных программ.
Профессия лингвист посвящена изучению языков и их последующему применению на практике.
Вывод
Итак, если проанализировать данные об оплате труда специалистов-филологов, то можно отметить следующее. Средний уровень заработной платы специалиста-филолога варьируется от 400 до 500 американских долларов.
Выпускнику гуманитарного ВУЗа без опыта работы работодатели готовы платить в пределах 200$, что по установленному на сегодняшний день официальному курсу валют составляет порядка 13 тыс. рос. рублей. Также стоит отметить и то, что уровень заработной платы специалиста-языковеда зависит от региона.
Акцентируем ваше внимание, что в европейских странах оплата труда специалистов данного профессионального уровня существенно выше. Обращаем ваше внимание, что вышеуказанная профессия подходит не всем
Заниматься языкознанием рекомендуется людям, имеющим гуманитарный склад ума, а также обладающим следующими чертами характера: внимательность, ответственность, самодисциплина, способность работать с большими объемами информации, хорошая память, усидчивость, прочее
Обращаем ваше внимание, что вышеуказанная профессия подходит не всем. Заниматься языкознанием рекомендуется людям, имеющим гуманитарный склад ума, а также обладающим следующими чертами характера: внимательность, ответственность, самодисциплина, способность работать с большими объемами информации, хорошая память, усидчивость, прочее